לכו תזדווגו

אני מצטרף למיה זיו מוואלה בהמלצתה דהיום על הסדרה-שהכי-מתאימה-לקלישאה-של-"הסדרה-הכי-טובה-שאתם-לא-רואים", קרי "זיווגים" המשודרת בערוץ הראשון (יש דבר כזה בממיר, תבדקו). הערב ב-23:00, לא גדול ענק מרטיט וחד פעמי, אבל אוף איך מדוייק.

 

וגם התמונה הזו, במפתיע, קשורה לטקסט. האמנם שינוי פרדיגמה בבלוג?

 

מה יש לנו כאן? שלושה גברים, שלוש נשים, חצי כבר הספיקו להיות זה עם זו, האחרים מושארים כפוטנציאל קומי לעתיד, והתייחסות לסקס משוחררת יותר ממה שאי פעם תראו יורד מפס הייצור האמריקני. ואגב, ABC (ואם טעיתי, אנא תקנו) רכשה את זכויות הסדרה כדי להפיק לה גירסה אמריקנית, שתהיה מעוקרת יותר, אפשר להניח. ולהלן כמה ציטוטים מתוך הסדרה, באדיבות האתר שלה בבי.בי.סי. המלך ג'ף, כמובן, מככב:

 

"בכל פעם שאני עושה סקס עם ג'וליה, זה כל-כך ריאליסטי".

 

"אתם יודעים מה הדרך הטובה ביותר למחוק את המין האנושי, אם אתה חייזר עם קרן מוח מיוחדת? להפוך את כל הנשים לטלפטיות. משום שאם הן לפתע יגלו על סוג הדברים שמסתובב לנו בראש, הן פשוט יהרגו אותנו באותו רגע. גברים הם לא בני אדם, הם מגעילתונים מוסווים כבני אנוש".

 

"במיוחד הקטע של הלשון. אני אוהב לקבל את הלשון. אתם יודעים, לפעמים כשאני אוכל גלידה קרה במיוחד הלשון שלי נהיית קהה, וזה מרגיש כאילו מישהו אחר… טוב, כולנו בודדים לפעמים".

 

"אני רוצה שדיים עם מוח. ואני לא מתכוון מוח בנפרד, כמובן.. כלומר, לא מוח לכל אחד מהם. אני מאוד מעריך נשים אינטליגנטיות, אבל איפשהו צריך למתוח את הקו".

 

ואחרון חביב, שני החברים שלו:

 

מארק: "כן, אני מתכוון, האם הגודל באמת כל כך קובע? אתם יודעים מה הנשים תמיד אומרות?"
פטריק: "אאוץ'?"

 

האתר הרשמי של "זיווגים" 

מודעות פרסומת
Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • שוקי  On 1 ביוני 2003 at 17:23

    סדרה חביבה להפליא

  • שירה  On 1 ביוני 2003 at 19:38

    -ג'ני אבל הוא הומו
    – זה בסדר. אני דו מינית

    ועוד רבים וטובים שמזמן שכחתי

  • גילעד  On 1 ביוני 2003 at 21:50

    ג'ף: "אין דבר שהגברים אוהבים יותר מתחת. מזל שאלוהים שם את התחת מאחורה, אחרת היינו מסתכלים עליו כל היום".

    אגב, בשלישי ב-22:00 עונה שניה של זיווגים ב-BBC פריים (ש.ח ביום ראשון באותה שעה).

    ונעשה פרסומת: מי שרוצה לראות מי תשחק את ג'יין בגרסה האנגלית –
    http://www.notes.co.il/gilad/753.asp

  • גילעד  On 2 ביוני 2003 at 8:13

    לא שמתי לב: זה לא מארק. זה סטיב.

  • גילעד  On 2 ביוני 2003 at 10:52

    תיקון לגבי הגרסא האמריקאית (לאחר שנתגלגל לידי ה-preview שהקרינה הרשת למפרסמים): רנה סופר משחקת את סוזן.

    ובכלל, חלק מהטקסט (לפחות בפרק הראשון) ממוחזר מהגרסא האנגלית, אבל נראה די משעשע. הסט נראה בדיוק אותו דבר.

  • גילעד  On 2 ביוני 2003 at 10:54

    תיקון לגבי הגרסא האמריקאית (לאחר שנתגלגל לידי ה-preview שהקרינה הרשת למפרסמים): רנה סופר משחקת את סוזן.

    ובכלל, חלק מהטקסט (לפחות בפרק הראשון) ממוחזר מהגרסא האנגלית, אבל נראה די משעשע. הסט נראה בדיוק אותו דבר. אבל אין מה לעשות, ג'ף האמריקאי הוא לא ג'ף האנגלי. גם השאר לא מקסימים כמו הבריטים. רק רנה נראית יותר טוב משרה אלכסנדר (סוזן).

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: